-
1 сорокам шындыше
женщина, которая надевает невесте на голову сорокуИдиоматическое выражение. Основное слово:
сорока -
2 сорока
сорокаГ.: соракаэтн. сущ.1. головной убор северо-западных, части луговых и горномарийских женщин, шапочка из тонкого холста со вшитой на лобной части кожей или берестойСорокам вичкыж йытын вынер гыч ыштеныт. «Мар. Эл» Сороку шили из тонкого льняного полотна.
2. в поз. опр. сороки; относящийся к сороке, принадлежащий сорокеТудо (сорока) кум ужашан лийын: иктыже – саҥгаш шындыме – сорока саҥга, весыже – сорока поч, кумшо ужашыже – сорока пылыш. «Мар. Эл» Сорока была из трёх частей: одна – что на лбу – очелье, другая – конец сороки, третья часть – уши сороки.
Идиоматические выражения:
-
3 юмылтымо
юмылтымоГ.: йымыдылмы1. прич. от юмылташ2. прил. молельный, моленный; относящийся к молению, молебну; служащий для моленияКожер юмылтымо ото огыл. Ф. Майоров. Ельник не молельная роща.
Нигуштыжат локтымо але юмылтымо вер уке гынат, нигӧ пушеҥгым руаш ок тошт. Ю. Артамонов. Хотя нигде нет колдовского или моленного места, но никто не смеет рубить деревья.
3. в знач. сущ. моление; молебен, богослужение (о здравии, благополучии и т. д.)– Кызыт юмылтымо олмеш ӱдыр тӱшка садыште куштен-мура, – сорокам шындыше кӱжгӧ кува Микыталан полша. Ф. Майоров. – Теперь вместо моления девушки поют и пляшут в саду, – заступается за Микыту толстая старуха в сороке.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский